Prevod od "se ne vratite" do Brazilski PT


Kako koristiti "se ne vratite" u rečenicama:

Zadržaæemo uslove za vaš život, dok se ne vratite na brod.
Manteremos as condições de vida... até retornar à sua nave.
Neæete se setiti šta sam vam sada rekao sve dok se ne vratite kuæi.
Não se lembrarão do que lhes disse, até regressarem para casa.
Biæemo ovde dok se ne vratite.
Ficaremos aqui até o senhor voltar.
Koliko ste bili blizu toga da se ne vratite?
Você passou muito perto de não trazer o avião de volta?
Ako se ne vratite za pola sata, dolazim po vas.
Se não voltarem em uma hora, irei atrás de vocês.
Trebao sam biti kod oèevog prijatelja Lorgha dok se ne vratite.
Deixaram-me com o amigo de nosso pai, Lorgh... até seu retorno.
Ako se ne vratite s vodo- instalaterima i kamenom, osobno æu vas ubiti.
Se vocês não voltaram com os encanadores e com a pedra... Eu pessoalmente matarei vocês.
Pokušati æemo se snaæi bez vas, dok se ne vratite.
Vamos tentar nos arranjar sem você até que volte.
Zašto se ne vratite tamo odakle ste došli?
Por que você não volta de onde você veio?
Ako se ne vratite, predat æu ju Sokaru.
Se não voltarem, entrego-a a Sokar.
Ako se ne vratite iz toaleta ne možete proæi test.
Se não voltarem do banheiro, serão reprovados.
Zašto se ne vratite dole u vašu sobu.
Porque não vai lá pra baixo para o seu quarto?
Postaviæu stražu na ulaz dok se ne vratite.
Vou colocar um guarda no portão até você retornar.
Zašto se ne vratite kad budete imali nešto odreðeno?
Por que não voltam quando tiverem algo específico?
Zašto se ne vratite na èas?
Ok, garotos, por que não voltam as suas aulas?
Zašto se ne vratite u vašu cipeIu?
As aberrações. É, por que não vai para casa para o seu sapato?
Vas dvoje ako se ne vratite za dva minuta, zovem Pajper!
Se não voltarem em dois minutos... vou chamar a Piper!
Vas partner mora ostati pod vodom, dok se ne vratite...
Seus companheiros permanecerão abaixo até que vocês retornem.
Zašto se ne vratite u auto, i pojedete nekoliko krafni?
Por que não volta ao seu carro e coma uma dúzia de rosquinhas?
Pa zašto se ne vratite pomoæi ovim lijepim mušterijama da kupe više elektronike, g. Grimes?
Então porque não voltam a atender essas boas clientes dos eletrônicos Buy More, Sr. Grimes?
Ako se ne vratite za sat vremena, potražite nuklearni oblak.
Se você não voltar em 1 hora, procure pelo cogumelo de fumaça.
Ni stopalom ni prstom u senku sve dok se ne vratite na brod.
Não encoste um dedo nas sombras até que volte para sua nave! Todos vocês.
Ubit æu je ako se ne vratite natrag!
Matarei ela, caso não saiam já daí.
Imam malo odgovornosti sve dok se ne vratite.
Vou fazer pouca coisa a mais na sua ausência.
Saèekaæu dok se ne vratite u krevet.
Vou esperar até que se deitem.
Pa, sada uprava ima sastanak petnestog, i ako se ne vratite do tada, moraæu da kažem ljudima, da ne znam gde ste.
Então, vai ter uma reunião com a equipe no dia 15, e se você não voltar até lá, vou ter de dizer às pessoas que não sei onde está.
I ako se ne vratite na ostrvo kada se to desi, pobediće pogrešna strana.
E se você não tiver voltado quando ela chegar, o lado errado irá ganhar.
Postavi luènu stražu dok se ne vratite.
Coloquem os controles em prontidão até que voltem.
A sada, zašto se ne vratite u svoje sobe i uradite svoje domaæe ili tako nešto?
Agora voltem aos seus quartos e façam o dever de casa.
Daæu vam smeštaj na neko vreme, dok se ne vratite na noge.
Darei um lugar para ficarem, até se recuperarem.
Zašto se ne vratite, vaša porodica je ovde.
Por que não voltam à nossa família?
Zašto se ne vratite tamo gde ste bili do sada?
Volte para sua laia! Pessoal, calma! Não há necessidade disto.
Ako se ne vratite poslu, biæete na gubitku.
Se não vão trabalhar, vocês que perdem.
Ako se ne vratite, moraæu Vam naæi zamenu.
Se não voltar terei de arranjar quem o substitua. É isso que quer?
Ako odluèite da se ne vratite trebaju mi kljuèevi.
Se resolver não voltar preciso das suas chaves.
Zašto se ne vratite sa još ljudi.
Por que não voltam quando tiverem mais gente?
Ja i Maršal ćemo vas pokrivati dok se ne vratite do auta.
Eu e o Marshall vamos te dar cobertura até voltar para o carro.
Necemo znati, hoce li... dok se ne vratite tamo?
Nós não sabemos, certo... até que você esteja de volta lá fora?
Zašto se ne vratite nakon što poprièate s okružnom tužiteljicom?
Volte quando falar com a promotora.
Ako se ne vratite, sve æu nas pobiti!
Se vocês não voltarem, vou matar todos nós!
Ako se ne vratite na posao, visiæete!
Se não retornarem ao trabalho, vocês serão enforcados!
A šta ako se ne vratite?
E se você não fazê-lo de volta? Hmm.
To može da se desi svakog trenutka osim ako ne pobegnete odavde i nikada se ne vratite.
Acontecerá a qualquer segundo se não forem embora daqui e nunca mais voltarem.
Primirje se nastavilo sve dok oficiri nisu morali da stignu i kažu: "Upucaćemo vas, ako se ne vratite međusobnom ubijanju."
Aquela trégua continuou até os oficiais chegarem e dizerem: "Vamos fuzilar todos se não voltarem e tentarem matar uns aos outros".
0.74944591522217s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?